Souvenirs et Produits
Spécialisés de Shirakawa-go

Située dans une région montagneuse, Shirakawa-go, bien que depuis longtemps dotée d’une riche nature, est également restée relativement isolée. Combinée au manque de voies de transport, les fortes chutes de neige hivernales ont empêchés le village de communiquer avec le monde extérieur, d’où son surnom d’ “île isolée” ou de “région inexplorée”. Shirakawa-go a su s’adapter à cet environnement grâce à une cuisine locale et des produits de spécialité valorisant les quatre saisons et les bienfaits des montagnes et des rivières de la nature. Les produits présentés ici sont vendus dans divers magasins de souvenirs du village.
Consultez cette carte pour trouver les emplacements de ces boutiques de souvenirs, que vous pourrez visiter en vous promenant dans le village.
Last Update:8 Janvier 2020
1 / 212
Ota-san-chi no Soba
Ota-san-chi no Soba
Ota-san-chi no Soba
Ota-san-chi no Soba

Ota-san-chi no Soba
(Nouilles au sarrasin de Mr Ota)

Nouilles de sarrasin faites maison, fabriquées avec le sarrasin du village et de la farine locale. Venez nombreux savourer les nouilles au sarrasin de Mr Ota, qui sont également un parfait cadeau souvenir.


Caramel Popcorn

Popcorn au Caramel

Entièrement fait à la main, jusqu’à l’emballage, ce maïs soufflé est fabriqué à partir de maïs cultivé dans le village. La culture a été lancée par un couple qui souhaitait préparer une collation véritablement «née et élevée» dans le village. Son goût unique et original est un peu différent du maïs soufflé ordinaire au caramel.


Rice Flour Waffles

Gaufres à la Farine de Riz

Ces gaufres originaire du village sont créées avec de la farine de riz Koshihikari et sont cuites à la main une par une. Elles se marient idéalement avec du café ou de la glace, et vous pouvez déguster différentes saveurs en fonction de vos préférences.


Matured Fermented Garlic
Matured Fermented Garlic
Matured Fermented Garlic

Ail de Fermentation Affiné

L’ail est cultivé à la main, de la plantation à la récolte. L’ail cultivé au cours du long hiver rigoureux de Shirakawa-go est vieilli avec soin au fil du temps.


Yuigokoro
Yuigokoro
Yuigokoro

Yuigokoro

Ce saké (alcool de riz) est brassé avec du riz à saké local et de l’eau de source du village. Puisqu’il n’existe pas de brasserie de saké dans le village, ce saké provient de la ville de Hida est uniquement disponible à la vente dans le village. Son goût doux le rend léger en bouche et nous espérons que tout le monde saura l’apprécier.


Shirakawa-no-sato Sekka-no-Shizuku (Droplets of Snowflakes)

Shirakawa-no-sato Sekka-no-Shizuku
(Goutelettes de Flocons de Neige)

Les populations locales bénéficient et protègent l’eau potable issue de la nappe phréatique, une richesse provenant des montagnes qui est mise en bouteille destiné à la vente.


Shirakawa-go Yamitsuki Noko Cheese-cake
Shirakawa-go Yamitsuki Noko Cheese-cake
Shirakawa-go Yamitsuki Noko Cheese-cake
Shirakawa-go Yamitsuki Noko Cheese-cake

Shirakawa-go Yamitsuki Noko Cheese-cake “Yui”
(riche et gourmand)

Une qualité dégustative issue de la communauté locale et une saveur qui convient aux palettes de nombreux clients. Le caractère japonais “Yui”, qui donne son nom au produit, symbolise une relation d’entraide. Le produit a été créé grâce aux nombreux conseils de la part des résidents locaux.


Macha Monaka (Green-tea Wafer Cakes)
Macha Monaka (Green-tea Wafer Cakes)
Macha Monaka (Green-tea Wafer Cakes)
Macha Monaka (Green-tea Wafer Cakes)

Macha Monaka
(Gaufrettes au Thé Vert)

En forme d’une maison de style Gassho, ces gâteaux fourrés à la pâte de thé vert et de haricots rouges sont conçus pour plaire à tous.


Shiso Monaka (Perilla Wafer Cakes)
Shiso Monaka (Perilla Wafer Cakes)
Shiso Monaka (Perilla Wafer Cakes)
Shiso Monaka (Perilla Wafer Cakes)

Shisho Monaka
(Gaufrettes au Perilla)

Il est fabriqué à partir de feuilles de perilla pétries dans de la pâte de haricots rouges, intercalées entre des galettes de riz. En production depuis sa création, c’est un produit avec plus de 50 ans d’histoire, mettant en valeur l’esprit des générations précédentes.


Doburoku Yokan (Sake Red Bean Jelly)
Doburoku Yokan (Sake Red Bean Jelly)
Doburoku Yokan (Sake Red Bean Jelly)
Doburoku Yokan (Sake Red Bean Jelly)

Doburoku Yokan
(Gelée de Haricots Rouges au Saké)

Du saké (alcool de riz) de la région de Hida est ajouté à la pâte de haricots, ce qui donne à la gelée de haricots rouges un arôme de Saké. Une attention particulière est accordée à la texture, le rendant agréable à manger pour les personnes âgées comme pour les enfants. L’alcool est éliminé par évaporation lors du réchauffement.


Yui Okoshi (Yui Rice Cakes)
Yui Okoshi (Yui Rice Cakes)
Yui Okoshi (Yui Rice Cakes)

Yui Okoshi
(Gâteaux de riz Yui)

Une confiserie nostalgique de riz soufflé à base du délicieux riz de Shirakawa-go. Nous espérons que beaucoup de personnes viennent profiter de nos confiseries, dont les ingrédients sont tous cultivés dans le village.


Tochi Mochi (Japanese Horse Chestnut Rice Cakes)
Tochi Mochi (Japanese Horse Chestnut Rice Cakes)

Tochi Mochi

Fabriqué à partir de marrons japonais du village et de la région de Hida. Les vieilles femmes du village utilisent des cendres selon une méthode traditionnelle pour éliminer le goût âpre des marrons utilisés en production.


Ancient Rice (Glutinous, Unpolished, Black Rice & Red Rice)
Ancient Rice (Glutinous, Unpolished, Black Rice & Red Rice)

Riz Ancien
(Riz gluant légèrement poli, Riz noir et Riz rouge)

Les variétés de riz anciens (riz noir et riz rouge) sont vendues légèrement polies. S’agissant d’un riz gluant légèrement poli, il produit une sensation effervescente lorsqu’on le mange, suivi de la texture traditionnelle du riz gluant. Veilliez à bien ajouter 1 cuillère à soupe de riz ancien (environ 15g) et environ 450g de riz blanc avant la cuisson et le repas.


Kobo Cha (Kobo Tea)

Kobo Cha
(Thé Kobo)

Kobo Daishi, moine bouddhiste éminent du IXe siècle, est arrivé au Village de Shirakawa en provenance de Gokayama, et a alors apporté ces feuilles de thé en disant aux villageois: «Veuillez boire ce thé, car il est bon pour votre corps».


‘Hawk Claw’ Talisman
‘Hawk Claw’ Talisman

Talisman “Hawk Claw”
(Amulette “Griffes de Faucon”)

Les poivrons rouges séchés sont également appelés «griffes de faucon» en japonais. Tissés avec un grand amour, ces talismans sont utilisés comme décorations d’intérieur ou amulettes contre les mauvais esprits.


Homemade Pickles (Salted Red Turnip)

Cornichons Maison
(Navets Rouges Salés)

Il s’agit de cornichons consommés dans la région de Hida depuis l’Antiquité. Depuis la culture des graines jusqu’à la mise en conserve des cornichons, ce produit est entièrement fabriqué maison.


Onkochishin.com Handicrafts
Onkochishin.com Handicrafts
Onkochishin.com Handicrafts
Onkochishin.com Handicrafts

Artisanat Onkochishin.com

Des techniques traditionnelles telles que le ‘Hide-zaiku’ (tissage de l’érable) et des techniques artisanales de l’ère Edo telles que le ‘Tsumami-zaiku’ (fleurs fabriquées à partir de tissu), ainsi que du vieux tissu de kimono ont été transmises au Village de Shirakawa. Ils sont transformés en produits pour la vie quotidienne sur le thème «Articles pour le style de vie moderne».


Shirakawa Gassho Tofu

Shirakawa Gassho Tofu

Il s’agit d’un tofu maison fait main, utilisant des techniques traditionnelles avec une texture lisse et agréable à manger. Vous pouvez le cuire, le faire bouillir ou le faire frire.


Ishi Tofu

Ishi Tofu

C’est un Tofu dur, fortement condensé à partir de deux fois la quantité normale de soja. Moins susceptible de perdre sa forme, même en compote ou en bouillie, il peut également être coupé en fines tranches nécessaire pour la préparation de la spécialité de Shirakawa-go, le sashimi au tofu.


Shirakawa Gassho Age (Fried Tofu)

Shirakawa Gassho Age
(Tofu frit)

Tofu frit à la main, fabriqué sans l’utilisation de machines. Il tire parti de la saveur du soja frit pour un goût salé croquant. Veuillez le déguster tel quel, cuit dans un grille-pain ou farci avant de le cuire.


1 / 212